Ir al contenido principal

Documentos que nos piden para viajar


Mientras esperamos a que nuestro certificado de idoneidad pasara por las comisiones de las comisiones y las revisiones de las revisiones recibimos desde la oficina de nuestra tramitadora una lista con los otros certificados que debíamos de recopilar enun tiempo breve para que los tradujeran al ruso y de los mandaran al país para así poder viajar pronto a conoceros. La lista era la siguiente:

-Pasaporte de Él........................ 8 debidamente legalizados y apostillados ante notario (solo las hojas que abren donde esta su foto y datos personales)
-Pasaporte de Ella................... 8 debidamente legalizados y apostillados ante notario (solo las hojas que abren donde esta su foto y datos personales)

-Copia del libro de Familia .............................. 3 debidamente legalizados y apostillados ante notario (desde la hoja donde esta el numero del libro hasta donde aparecen los datos de los hijos)
  • Certificado Literal de Nacimiento de El .................... 2 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado Literal de Nacimiento de Ella................... 2 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado de Matrimonio ....................................6 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado de Ingresos de El ........ ..........................1 debidamente legalizados y apostillados ante notario (últimos doce meses por ejemplo de junio 2008 a julio 2009).
  • Certificado de Ingresos de Ella .............................. 1 debidamente legalizados y apostillados ante notario (últimos doce meses por ejemplo de junio 2008 a julio 2009)
  • Certificado de Entrada del Menor ......................... 6 Nosotros gestionamos apostille en madrid.
  • Declaración de bienes (modelo adjunto)...................... 1 debidamente legalizado y apostillado ante notario.
  • Poder (modelo Adjunto) ..........................................1 debidamente legalizado y apostillado ante notario.
  • Certificado Medico de El ......................................1 Legalizado ante colegio médico de tu provincia (este sacarlo a mediados de Agosto).
  • Certificado Médico de Ella ......................................1 Legalizado ante colegio médico de tu provincia (este sacarlo a mediados de Agosto).
  • Certificado Penales de El........................................... 1 Nosotros apostillamos en Madrid.
  • Certificado Penales de Ella .......................................1 Nosotros apostillamos en Madrid.
  • * Formulario de Visado El ......................................1 debidamente cumplimentada Y FIRMADA, si tienen alguna duda dejar en blanco, enviarnos otra solo firmada por si existiese algun error.

  • * Formulario de Visado ella................................... 1 debidamente cumplimentada Y FIRMADA, si tienen alguna duda dejar en blanco, enviarnos otra solo firmada por si existiese algun error.

  • * Carta de solicitud de visado primer viaje (modelo adjunto) (el y ella).... 1 solo firmar nosotras colocamos el resto de los datos.

  • * Pasaportes Originales de ambos.

* ESTOS DOCUMENTOS ENVIAR LO MAS PRONTO POSIBLE.
  • Recuerden compulsar una copia de la Idoneidad (solo de la idoneidad) Bueno como ven tienen tarea suficiente. Si tienen alguna duda nos llaman o escriben.
Estos son lo documentos adicionales que deben consignar para su debida traducción.

¡¡Nos quedamos helados!!

Comentarios

Entradas populares de este blog

Maternidad. Conciencia y romanticismo.

Hace nueve años tal día como hoy aterrizábamos en Ust-Kamenogorsk donde comenzaría una nueva etapa de nuestra vida, de la de todos los que formamos desde entonces nuestra unidad familiar. Bueno lo de unidad vino más tarde, incluso hubo ocasiones en que creí que no iba a llegar nunca, pero llegó, aún no sabemos si para quedarse pero trajo una evidencia clara: el amor no es suficiente para criar a un hijo. En los cuatro años que duró mi prematernidad me preparé a conciencia para las complicaciones que podríamos tener y no me refiero a las burocráticas, que también, me leí y seguí todos los blogs, foros, artículos, libros, revistas…incluso creé este, mi propio cuaderno de bitácora, en donde iba compartiendo pensamientos, reflexiones, y toda aquella información que me parecía de interés y que reflejaba mis miedos e ilusiones, mis dudas y un puñado de certezas erróneas que me acompañaron durante el proceso y mucho después.
He escrito y sigo compartiendo mucha información sobre adopción, y…

Afrontando cambios

¿Qué hacer cuando tienes que dar a un hijo algo que te pide y que es más que razonable pero que al hacerlo a otro hijo “le perjudica”?
No voy a descubrir nada nuevo: para muchos niños los cambios, las novedades, son en muchas ocasiones si no arduos obstáculos, complicados inconvenientes,  a los que enfrentarse, sobre todo para aquellos que necesitan sí o sí saber qué va a suceder, qué vamos a comer, cenar, a dónde vamos, va papá o vas tú -mamá- y con quién,a qué hora llegarás, y qué harán ellos durante tu ausencia, por enumerar unas cuantas preguntasque muchas personas de las qué me estáis leyendo reconoceréis y que otras ajenas a estas inercias pensarán que tenemos pequeños dictadores que nos someten sin piedad al tercer grado cada vez que preparamos una maleta, quesalimos todos o salimos sin los niños, solos o solas, incluso cocinamos algo distinto o estamos previos a hacer alguna actividad que implique un cambio de rutina. Nuestros hijos/as necesitan saber, prepararse, adelantarse, s…

Kintsugi: el arte de hacer bello y fuerte lo frágil.Resiliencia

A todos los que nos movemos por el mundo de la adopción, a todos los que la vida ha roto alguna vez...a todos.


Cuando los japoneses reparan objetos rotos, enaltecen la zona dañada rellenando las grietas con oro. Creen que cuando algo ha sufrido un daño y tiene una historia, se vuelve más hermoso.

El arte tradicional japonés de la reparación de la cerámica rota con un adhesivo fuerte, rociado, luego, con polvo de oro, se llama Kintsugi. El resultado es que la cerámica no sólo queda reparada sino que es aún más fuerte que la original. En lugar de tratar de ocultar los defectos y grietas, estos se acentúan y celebran, ya que ahora se han convertido en la parte más fuerte de la pieza. El kintsugi añade un nuevo nivel de complejidad estética a las piezas reparadas y hace que antiguas vasijas pegadas sean aún más valoradas que las que nunca se han roto. Kintsukuroi es el término japonés que designa al arte de reparar con laca de oro o plata, entendiendo que el objeto es más bello por haber es…