Ir al contenido principal

Documentos que nos piden para viajar


Mientras esperamos a que nuestro certificado de idoneidad pasara por las comisiones de las comisiones y las revisiones de las revisiones recibimos desde la oficina de nuestra tramitadora una lista con los otros certificados que debíamos de recopilar enun tiempo breve para que los tradujeran al ruso y de los mandaran al país para así poder viajar pronto a conoceros. La lista era la siguiente:

-Pasaporte de Él........................ 8 debidamente legalizados y apostillados ante notario (solo las hojas que abren donde esta su foto y datos personales)
-Pasaporte de Ella................... 8 debidamente legalizados y apostillados ante notario (solo las hojas que abren donde esta su foto y datos personales)

-Copia del libro de Familia .............................. 3 debidamente legalizados y apostillados ante notario (desde la hoja donde esta el numero del libro hasta donde aparecen los datos de los hijos)
  • Certificado Literal de Nacimiento de El .................... 2 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado Literal de Nacimiento de Ella................... 2 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado de Matrimonio ....................................6 debidamente apostillada en el Tribunal Superior de Justicia de su provincia o comunidad.
  • Certificado de Ingresos de El ........ ..........................1 debidamente legalizados y apostillados ante notario (últimos doce meses por ejemplo de junio 2008 a julio 2009).
  • Certificado de Ingresos de Ella .............................. 1 debidamente legalizados y apostillados ante notario (últimos doce meses por ejemplo de junio 2008 a julio 2009)
  • Certificado de Entrada del Menor ......................... 6 Nosotros gestionamos apostille en madrid.
  • Declaración de bienes (modelo adjunto)...................... 1 debidamente legalizado y apostillado ante notario.
  • Poder (modelo Adjunto) ..........................................1 debidamente legalizado y apostillado ante notario.
  • Certificado Medico de El ......................................1 Legalizado ante colegio médico de tu provincia (este sacarlo a mediados de Agosto).
  • Certificado Médico de Ella ......................................1 Legalizado ante colegio médico de tu provincia (este sacarlo a mediados de Agosto).
  • Certificado Penales de El........................................... 1 Nosotros apostillamos en Madrid.
  • Certificado Penales de Ella .......................................1 Nosotros apostillamos en Madrid.
  • * Formulario de Visado El ......................................1 debidamente cumplimentada Y FIRMADA, si tienen alguna duda dejar en blanco, enviarnos otra solo firmada por si existiese algun error.

  • * Formulario de Visado ella................................... 1 debidamente cumplimentada Y FIRMADA, si tienen alguna duda dejar en blanco, enviarnos otra solo firmada por si existiese algun error.

  • * Carta de solicitud de visado primer viaje (modelo adjunto) (el y ella).... 1 solo firmar nosotras colocamos el resto de los datos.

  • * Pasaportes Originales de ambos.

* ESTOS DOCUMENTOS ENVIAR LO MAS PRONTO POSIBLE.
  • Recuerden compulsar una copia de la Idoneidad (solo de la idoneidad) Bueno como ven tienen tarea suficiente. Si tienen alguna duda nos llaman o escriben.
Estos son lo documentos adicionales que deben consignar para su debida traducción.

¡¡Nos quedamos helados!!

Entradas populares de este blog

Nombres kazajos

Es tan poco lo que sabemos de vosotros, tantas vueltas que le doy a la cabeza... ¿cómo seréis, de altos de flacos, de guapos, si tímidos o no, si será facil "hacerse con vosotros"... hoy le ha tocado a los nombres y la verdad es que tienen enjundia... Partamos de la base que los kazajos tradicionalmente creen que afecta a su nombre su fortuna. Cada nombre tiene un significado buscan nombres que tengan que ver con las expectativas que guardan para sus niños, o con alguna característica del día en que nacieron, etc. Esto es lo que he encontrado: Nombres masculinos kaza jo s : Akmetzhan, Alen, Alibek, Arman, Askar, Baltabek, Camran, Daniar, Dastan, Eric, Erkin, Erzhan, Garri, Hojanias, Jean, Kairat, Kemhebek, Marat, Mukhametkali, Nazer, Nurlan, Nursultan, Oraz, Ravil, Serik, Serikbek, Talgat, Taras, Abai, Ablai, Achmedjan, Amanet, Aniyar, Assylhan, Baurzhan, Beibitzhan, Borat, Daniyarbek, Ershat, Fauske, Fomenko, Kapan, Kenes, Khazretgali, Kholmatzhon, Kuanyshbek ,Madiyar, Magja...

Lecciones o bendiciones

“Hay personas que llegan a tu vida como una bendición y otras que llegan como una lección” .  Leo en algún sitio de esos muchos a los que por error o acierto me asomo clicando en las recomendaciones de nombres ajenos con los que a menudo me tropiezo en las redes sociales.  Se me clava la frase, no así a quien pertenece ni a qué venía el argumento... Desde que la he leído mi mente no deja de etiquetar a las distintas personas con las que comparto el cotidiano en una especie de manía clasificatoria: en lo laboral, en lo social y hasta en lo familiar...las voy catalogando una a una h asta que llego a mis hijos y, como tantas veces, ellos me rompen los esquemas, me lo ponen todo patas arriba,  me revuelven las creencias, me desbaratan los cajones de las certezas y  me revocan los permisos y las pautas de vidas pasadas de quererme más y por delante de quien fuera... Desde que están yo ya no soy la misma, y cada día intento dejar de ser aquella, -aquella que creí q...

Reaprender a escuchar jugando

A menudo tenemos la impresión de no ser escuchados, de no ser atendidos, nosotros mismos en cualquier conversación parece que más que a escuchar lo que hemos aprendido es a poner la oreja, dejamos la oreja puesta con la actitud de escucha en piloto automático y o bien nos ponemos a pensar en qué vamos a contestar, o en cómo exponer nosotros nuestra experiencia o volamos con la mente a nuestras cosas o sencillamente, "nos conectamos a masa"...(a veces somos capaces de hacer creer a alguien que le estamos escuchando mientras seguimos atentos a la pantalla de la televisión de un ordenador o una tablet o un periódico) Partamos de un principio elemental: hay diferencia entre oír y escuchar. El escuchar puede definirse como el proceso por el cual el lenguaje hablado es convertido en significado en la mente. Escuchar, entender lo que oímos no es fácil, a veces es cuestión de actitud. Dejándonos aparte nosotros, los adultos -pero no muy aparte- nos asombra que los niño...